瓜奈利的的小提琴和斯特拉迪瓦里一樣,對(duì)世界音樂的發(fā)展有很重要的影響, 他的作品在后世看來是很難被超越的。在很早以前,一些學(xué)者和音樂家們就努力去尋找它的優(yōu)美聲音是源自什么原因。
幾年前在意大利聲學(xué)實(shí)驗(yàn)者愛麗斯的團(tuán)隊(duì)發(fā)表了一項(xiàng)實(shí)驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)顯示,被蒙住眼睛的職業(yè)小提琴家并不能分清一把“意大利古董”與普通小提琴的區(qū)別。當(dāng)時(shí),這項(xiàng)實(shí)驗(yàn)簡直是枚重磅炸彈。
在十七位演奏者中,有七個(gè)人表示他們分不清,七個(gè)人給出了錯(cuò)誤的答案,只有3人答對(duì)了。愛麗斯解釋道“從物理學(xué)的角度來說,我們可以說,在新小提琴和意大利古董琴之間沒有發(fā)現(xiàn)任何差異。”
最近愛麗斯和她的團(tuán)隊(duì)發(fā)表了一項(xiàng)新的后續(xù)實(shí)驗(yàn)。這一次,他們側(cè)重于實(shí)驗(yàn)聽眾是如何感受新舊樂器的差異的。具體而言,他們專注調(diào)查的是一種廣為接受的觀點(diǎn):人們普遍相信瓜奈利的琴有一種似乎自相矛盾的能力——對(duì)聽眾來說它的聲音極具穿透力,能傳播很遠(yuǎn);在演奏者耳中,琴的聲音卻又相對(duì)安靜。
在一次實(shí)驗(yàn)中,他們請(qǐng)了55個(gè)人去巴黎郊外的一個(gè)小型音樂廳聽六把小提琴——3把是瓜奈利的琴,3把是新琴,并填寫一份調(diào)差問卷,問卷內(nèi)容包括他們偏好哪把小提琴,以及他們能多大程度聽清這些琴聲。
現(xiàn)任皮埃爾和瑪麗·居里大學(xué)副教授的愛麗斯將這次巴黎實(shí)驗(yàn)的聽眾們描述為“金耳朵”,這些聽眾里包括職業(yè)音樂家和樂器制造商等等。他們?cè)谟泄芟覙逢?duì)伴奏的情況下和無伴奏的情況下分別聽了這些小提琴。
“每個(gè)人都聽說過瓜奈利的琴那些所謂的優(yōu)點(diǎn),所以大家都對(duì)這個(gè)實(shí)驗(yàn)十分熱心。”愛麗斯說。
第二次實(shí)驗(yàn)在紐約市,82人在沒有伴奏的情況下聽了同樣六把小提琴的演奏。聽眾團(tuán)由專家與非專家組成。
愛麗斯和她的團(tuán)隊(duì)同時(shí)還對(duì)實(shí)驗(yàn)進(jìn)行了錄音。本文中附有四個(gè)剪輯片段:有兩段旋律,每段旋律分別由一把瓜奈利的琴與一把新琴演奏。在巴黎和紐約的調(diào)查中,實(shí)驗(yàn)都發(fā)現(xiàn)人們普遍認(rèn)為新小提琴的聲音更具穿透力和傳播力。無論是當(dāng)小提琴單獨(dú)演奏或是有管弦樂團(tuán)伴奏的時(shí)候都是這樣。
他們還發(fā)現(xiàn),總體上來說,大家更喜歡新小提琴的聲音。更重要的是,當(dāng)他們?cè)儐栆魳芳已葑嗟臉菲髀犉饋砺曇粲卸啻髸r(shí),音樂家們報(bào)告說,最有穿透力的樂器在演奏者聽來同樣也是聲音最響的。
“我們沒有發(fā)現(xiàn)有任何證據(jù)表明一把安靜的小提琴可以在演奏大廳里展現(xiàn)出穿透力,” 愛麗斯如是說。雖然她同時(shí)也提醒表示這項(xiàng)實(shí)驗(yàn)只使用了六把樂器,因此不一定能將結(jié)論推廣到所有的小提琴上。
她還指出,一把樂器演奏時(shí)穿透力如何可能與演奏者有關(guān),但這項(xiàng)實(shí)驗(yàn)沒有測試這種可能性。愛麗斯解釋道,這是因?yàn)槿绻獪y的話,試驗(yàn)則需要每個(gè)聽眾聽九對(duì)小提琴,每對(duì)小提琴聽兩遍。比較同一段旋律的36次重復(fù)演奏,他們覺得這實(shí)在是太難了。
該實(shí)驗(yàn)結(jié)果于周一在《美國國家科學(xué)院院刊》(PNAS)上發(fā)表。他們?cè)诶嫦嚓P(guān)的聲明中提到,愛麗斯的合作者之一約瑟夫·柯廷擁有一家制作小提琴和中提琴的公司。
愛麗斯說,她不認(rèn)為自己的實(shí)驗(yàn)結(jié)果會(huì)打壓瓜奈利的琴的市場價(jià)值,這些小提琴通常可以拍賣出數(shù)百萬美元的價(jià)格。 2006年,一把昵稱“錘子”的瓜奈利的小提琴拍出了354萬美元的天價(jià)。
但愛麗斯認(rèn)為,這些小提琴的價(jià)值并不僅僅是在于它們發(fā)出的聲音。
“這是一件藝術(shù)品,換言之,它們是美的。我們不能否認(rèn)這點(diǎn),”她說,然后她舉了個(gè)例子:“那些名人會(huì)為了一幅畢加索的畫一擲千金,但不會(huì)為了復(fù)制品這么做,即使沒人能看出復(fù)制品和真品的差異。對(duì)樂器來說也是一樣。”
愛麗斯曾經(jīng)和一些現(xiàn)代小提琴制造者討論過她的實(shí)驗(yàn)成果。那些人說,當(dāng)他們知道在客觀的衡量下瓜奈利的的樂器并不會(huì)表現(xiàn)得更好時(shí),都覺得松了一口氣。
“(小提琴)制造家們——特別是年輕人——大多都非常高興。” 愛麗斯表示,“老制造者們也很高興,因?yàn)樗麄冇X得自己被解放了, 他們這么跟我說……因?yàn)樗麄兡7鹿夏卫牡膲毫π∫恍┝恕!?br />
她希望自己的實(shí)驗(yàn)?zāi)軒椭贻p的音樂家們判斷在演出或者比賽的時(shí)候該如何選擇小提琴。 “只要人們能意識(shí)到,想演奏出不錯(cuò)的音樂并不一定得砸那么多的錢,那就夠了。”
原創(chuàng)文章,作者:blues,如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://www.jmgzc.com/252.html